Việc diễn viên lồng tiếng Hiroko Konishi từ chối tham gia cùng đạo diễn của Fruits Basket trong suối nước nóng hỗn hợp đã khiến cô mất đi vai trò lồng tiếng.
Kinh nghiệm quấy rối tình dục của diễn viên lồng tiếng Hiroko Konishi cho thấy thực tế ảm đạm và khắc nghiệt của việc các diễn viên lồng tiếng nói “không” trong ngành.
Konishi, giọng nói mà người hâm mộ sẽ nhận ra từ Fushigi Yûgi, Digimon Adventure và Jubei-chan, đã nói về những trải nghiệm của cô ấy trong thời kỳ đỉnh cao của phong trào #MeToo vào ngày 1 tháng 6 năm 2018. Theo báo cáo của Unseen Japan, Konishi đã từ chối tham gia Daichi Akitaro, đạo diễn năm 2001 của anime chuyển thể từ Fruits Basket, trong một khu nghỉ dưỡng suối nước nóng tắm chung. Akitaro được cho là thường đi “du ngoạn”. Các khu nghỉ dưỡng tắm chung không cho phép mọi người mặc đồ bơi hoặc khăn tắm để che thân. Do đó, hành động nói “không” của cô ấy đã khiến cô ấy mất đi một số vai diễn.
Theo báo cáo ban đầu của Anime News Network, người quản lý của Konishi đã “dụ” cô ấy đi cùng Daichi để “‘cảm ơn’ anh ấy vì tất cả sự giúp đỡ mà anh ấy đã dành cho cô ấy.” Nhóm sản xuất đã loại Konishi khỏi vai diễn của cô trong Jubei-Chan 2: The Counter Attack of Siberia Yagyu, do Daichi đạo diễn. Hơn nữa, Daichi được cho là đã che giấu sự tham gia của cô ấy trong việc phát triển vai trò của một trong các nhân vật, dựa trên diễn viên lồng tiếng, trong Jubei-Chan The Ninja Girl – Secret of the Lovely Patch.
Phụ nữ bị quấy rối ở Nhật Bản
Konishi đã nghe từ các diễn viên lồng tiếng nữ khác rằng tài năng không còn đủ tốt nữa. Theo bản dịch của Anime News Network, Konshi nói, “không ai trong số những người phụ nữ có thể thực sự đồng ý với những hành động mà họ thực hiện trong bối cảnh đó [of a hot springs resort] bởi vì họ sợ rằng họ sẽ mất việc nếu không tuân thủ.” Cô ấy tiếp tục, “Tôi nhận ra sâu sắc rằng phụ nữ ở Nhật Bản phải đối mặt với sự quấy rối ở một mức độ khác so với phương Tây do phụ nữ ở vị thế yếu hơn.”
Các diễn viên lồng tiếng đã bỏ cuộc sau khi nhận được những lời đe dọa về cái chết
Quấy rối trong ngành công nghiệp lồng tiếng không phải là hiếm. Diễn viên lồng tiếng cho Mikasa của Attack on Titan cũng phải chịu đựng những lời dọa giết đối với cô, gia đình cô và đạo diễn của Kemono Friends. Cảnh sát đã bắt giữ nghi phạm vào tháng 6 năm 2020. Diễn viên lồng tiếng Haruhi Suzumiya Aya Hirano đã phải chịu đựng nhiều năm bị cộng đồng anime đe dọa giết chết bắt đầu từ năm 2010, kéo dài cho đến ngày nay. Do những mối đe dọa về cái chết này, Hirano đã từ bỏ công việc lồng tiếng để tập trung chủ yếu vào các tác phẩm sân khấu. Theo bản dịch của Unseen Japan, Hirano đã tweet, “Tôi muốn giúp bảo tồn những tác phẩm tuyệt vời này cho các thế hệ tương lai và phổ biến chúng ra nước ngoài như một phần văn hóa của chúng tôi, nhưng đồng thời, tôi không nghĩ rằng làm việc trong những tình huống mà tôi cảm thấy không lành mạnh. cảm thấy cuộc sống của mình gặp nguy hiểm vì một nhóm người hâm mộ cực đoan.”
Vai diễn cuối cùng liên quan đến anime của Konishi là vào năm 2000 khi cô lồng tiếng cho Misao Sakimori trong Gatekeepers. Cô lồng tiếng cho Lilith trong Darkstalkers Chronicle: The Chaos Tower năm 2004.
Nguồn: Twitter, qua Unseen Japan, Anime News Network