đầu tiên Pokémon phim có nhiều thay đổi khi lồng tiếng, cắt bỏ nhiều thứ đồng thời tạo ra những cảnh mới chưa từng có. Bộ phim thậm chí còn thấy một số cập nhật hình ảnh cho bản phát hành tại Mỹ từ phiên bản chiếu rạp của Nhật Bản, nhưng cho đến nay, thay đổi lớn nhất phải đối phó với cao trào của bộ phim: sự hồi sinh đầy kịch tính của Ash.
Trong bộ phim Pokémon đầu tiên, Mewtwo Strikes Back, Ash bị cuốn vào trận chiến giữa Mew và Mewtwo và bị biến thành đá khi các cuộc tấn công tâm linh của họ va chạm với nhau và anh ta bị mắc kẹt ở giữa. Mọi người dừng lại để xem Pikachu cố gắng hồi sinh cậu bé một cách tuyệt vọng, điều này cuối cùng khiến Pokémon đang xem bắt đầu khóc. Những giọt nước mắt của Pokémon và bản sao của chúng chảy trong không khí về phía cơ thể của Ash, và một ánh sáng thần bí phát ra, đưa Pokémon Master đầy tham vọng yêu thích của mọi người sống lại theo một phong cách khoa trương. Điều này gợi lại một câu chuyện được kể bởi chủ bến cảng ở gần đầu phim — một câu chuyện hoàn toàn không có trong phiên bản tiếng Nhật.
Nước mắt Pokémon ban đầu không có sức mạnh đặc biệt
Trong phiên bản gốc của bộ phim, một cô gái trẻ, Amber, đã được nhân bản bằng cách sử dụng các kỹ thuật tương tự như Mewtwo trong cốt truyện của cậu (phần này gần như bị lược bỏ hoàn toàn trong phiên bản tiếng Anh của 4Kids và trở thành một đoạn ngắn riêng biệt được gọi là Nguồn gốc của Mewtwo). Cô giao tiếp với anh ta bằng thần giao cách cảm, giải thích cuộc sống là như thế nào. Thật không may, bản sao của cô gái không ổn định, và cô ấy (và tất cả các Pokémon được nhân bản ngoài Mewtwo) bắt đầu chết.
Trong tiếng Nhật, Amber nói rằng chỉ có con người mới khóc vì đau khổ thay cho người khác. Tuy nhiên, cô ấy nói điều này khi Mewtwo đang khóc trước cái chết của cô ấy, chứng tỏ mình đã sai. Thay vào đó, bằng tiếng Anh, Amber nói, “Khi Pokémon buồn và khóc, những giọt nước mắt của chúng chứa đầy sự sống.” Trong một cảnh khác, ban đầu là lời cảnh báo của chủ bến cảng đối với những người huấn luyện đang cố gắng đi thuyền đến Đảo Mới trong một cơn bão, thay vào đó, nhân vật kể lại truyền thuyết về những giọt nước mắt của Pokémon hồi sinh con người sau khi thế giới bị ngập lụt.
Cả hai phân đoạn hội thoại đều được đưa vào phim để giúp báo trước và giải thích Ash cuối cùng sẽ được sống lại như thế nào, nhưng cả hai đều không thực sự có mặt trong bộ phim gốc của Nhật Bản. Thay vào đó, phiên bản tiếng Nhật hoàn toàn không giải thích được bí ẩn về sự hồi sinh của Ash. Nước mắt Pokémon phục vụ một mục đích tinh tế hơn, làm rõ rằng đúng vậy, Pokémon có thể cảm thấy đồng cảm với người khác và điều đó cũng áp dụng cho Pokémon nhân bản của Mewtwo. Không có sự khác biệt đáng kể thực sự giữa con người và Pokémon, dù chúng được nhân bản hay không. Tất cả họ đều cảm nhận được niềm vui và nỗi buồn, và cuộc sống của họ không hơn không kém cuộc sống của nhau—điều cuối cùng được thể hiện qua lời chia tay của Mewtwo.
Mặc dù điểm ban đầu là một điểm hợp lệ đúng với chủ đề của bộ phim, nhưng 4Kids có lẽ đã đúng khi cho rằng sự hồi sinh đột ngột của Ash cần một số lời giải thích cho khán giả Mỹ, vì nó sẽ còn sến súa hơn so với hiện tại nếu không có điều đó. Mặc dù lời giải thích Pokémon ưu đãi phim không đặc biệt tuyệt vời, nó giúp ích cho một trong những khoảnh khắc kỳ lạ và đáng nhớ nhất của loạt phim.