Nhà soạn nhạc The Boy and the Heron Kenshi Yonezu đã nói về cảm giác khi làm việc với đạo diễn hoạt hình huyền thoại và đồng sáng lập Ghibli Hayao Miyazaki.
Thông qua X (trước đây là Twitter), GKIDS Films gần đây đã chia sẻ cuộc phỏng vấn chung giữa Yonezu và Masaki Suda, người lồng tiếng cho chú diệc chính hiệu trong phiên bản tiếng Nhật của bộ phim. Ở đây, Yonezu giải thích cảm giác cộng tác với Miyazaki và các nhân viên của ông trong khi sáng tác bài hát chủ đề của Heron, “Spinning Globe”. Yonezu nói: “Tôi đã đến mức không biết điều gì là đúng nữa”. “Tôi luôn làm việc một mình trong phòng thu, tự mình sáng tác các bài hát… lần này tôi rất lạc lõng. Nó choáng ngợp khi có quá nhiều yếu tố kết hợp với nhau.” Nam ca sĩ cũng cảm thấy sợ hãi tương tự khi Miyazaki gặp anh để nghe “Spinning Globe”. “Tôi thực sự nghĩ rằng mình sắp chết vào thời điểm đó”, anh thừa nhận. “…Cảm giác như thể tôi đang đi đến khu hành quyết vậy.”
Là một phần trong quá trình sáng tạo của anh ấy cho Heron, Yonezu đã làm việc với một cộng tác viên cũ tên là Bandou, cẩn thận sửa đổi bài hát dựa trên phản hồi của người sắp xếp. “Tôi ở trong một căn phòng riêng, chỉ sáng tác bài hát bằng cây đàn guitar của mình, sau đó tôi nói, ‘mọi chuyện thành ra thế này, bạn nghĩ sao?’ Anh ấy sắp xếp lại nó bằng piano một chút và chơi lại cho tôi nghe. Sau đó, chúng tôi nói điều gì đó như, ‘điều này nghe hơi lạc lõng; hãy bắt đầu lại từ đầu…nó thực sự giống như một trại huấn luyện từ địa ngục’ .” Tuy nhiên, nỗ lực của Yonezu cuối cùng cũng được đền đáp khi Miyazaki đã xúc động rơi nước mắt khi nghe nó lần đầu tiên.
Suda cũng dành thời gian để giải thích cảm giác làm việc với Miyazaki trong The Boy and the Heron. Vì đây chỉ là vai lồng tiếng thứ hai của Suda nên anh ấy đã chuẩn bị cho nó bằng cách xem đoạn video về diệc và nghe tiếng kêu của chúng. Tuy nhiên, anh ấy không chắc làm cách nào để có thể tái tạo những lời kêu gọi này trong màn trình diễn của mình. Suda nói: “Có một cảm giác căng thẳng vì anh ấy (Miyazaki) đang lắng nghe. Tuy nhiên, trong khi anh ấy đang thử các giọng khác nhau trong buổi thử giọng của mình, Miyazaki đã ngăn anh ta lại và tuyên bố “Vậy là xong!” Anh cũng tinh nghịch xin lỗi Suda vì đã giao cho anh một vai kỳ quái như vậy.
Sau một chiến dịch tiếp thị thưa thớt bất thường, The Boy and the Heron đã đến các rạp chiếu phim Nhật Bản vào ngày 14 tháng 7. Lấy bối cảnh Nhật Bản trong Thế chiến thứ hai, bộ phim xoay quanh một cậu bé tên Mahito Maki chuyển đến vùng nông thôn cùng cha sau khi mẹ cậu qua đời vào năm một vụ cháy bệnh viện. Trong khi vật lộn với cái chết của mẹ và việc cha mình tái hôn, Mahito tình cờ gặp một con diệc xám biết nói, người đã thông báo cho Mahito rằng mẹ anh vẫn còn sống. Bị thúc đẩy bởi hy vọng được đoàn tụ với cô ấy, Mahito theo con diệc vào một thế giới khác chứa đầy phép thuật. Tại Nhật Bản, Heron đã có tuần mở màn hay nhất so với bất kỳ bộ phim nào của Ghibli, thu về hơn 1,83 tỷ yên (khoảng 13,2 triệu USD) trong ba ngày đầu tiên ra rạp. Theo Phó chủ tịch của Ghibli, Miyazaki đã hủy kế hoạch nghỉ hưu của mình và hiện đang thực hiện một bộ phim hoạt hình khác tại Ghibli.
The Boy and the Heron sẽ bắt đầu chiếu rạp ở Bắc Mỹ vào ngày 8 tháng 12.
Nguồn: X (trước đây là Twitter)