Demon Slayer của Ufotable nổi tiếng với những khoảnh khắc nổi bật, nhưng một phần đáng kể thành công của nó là nhờ các diễn viên lồng tiếng đã đưa các nhân vật như Tanjiro, Nezuko, Rengoku và Zenitsu vào cuộc sống.
Việc lồng tiếng cho những nhân vật dữ dội như vậy, thường trong những tình huống nghiêm trọng, đòi hỏi sự chính xác, vì ngay cả những lỗi nhỏ cũng có thể ảnh hưởng đến cả nhân vật và danh tiếng của diễn viên. Thử thách này nhất quán giữa các ngôn ngữ, dù là bằng tiếng Nhật hay các bản lồng tiếng khác.
Zach Aguilar, người lồng tiếng cho Tanjiro bằng tiếng Anh, đã nói về hành trình của anh ấy trong ngành, nhấn mạnh nỗ lực cần thiết để đảm bảo các vai chính như Tanjiro, Genos trong One Punch Man và Arthur trong Seven Deadly Sins.
Vào năm 2022, Aguilar cùng với diễn viên lồng tiếng người Anh Abby Trott của Nezuko đã chia sẻ lời khuyên quan trọng dành cho những nghệ sĩ lồng tiếng đầy tham vọng. Aguilar nhấn mạnh rằng mặc dù mài giũa tài năng là điều quan trọng nhưng đặc điểm quan trọng nhất là đối xử tôn trọng với đồng nghiệp. Ông đã tuân thủ nguyên tắc này trong suốt sự nghiệp của mình và vẫn tiếp tục làm như vậy.
Làm việc trên những loạt phim có tính cạnh tranh cao như Demon Slayer, Jujutsu Kaisen và One Piece đặc biệt khó khăn do những cảm xúc và cảnh quay mãnh liệt liên quan. Các diễn viên lồng tiếng thường phải đối mặt với sự căng thẳng về thể chất, với một số trải nghiệm kể lại việc khạc ra máu trong quá trình ghi hình căng thẳng.
Bất chấp những thách thức này, sự đóng góp của họ rất quan trọng đối với sự thành công của anime. Tuy nhiên, diễn viên lồng tiếng thường không nhận được sự công nhận xứng đáng, mặc dù công việc của họ định hình đáng kể trải nghiệm của người xem.