Bản tóm tắt
Kagurabachi đã làm nên lịch sử khi là bộ truyện đầu tiên có phiên bản tiếng Anh của manga hoạt hình, cho thấy thành công ngày càng tăng của bộ truyện. Shueisha, nhà xuất bản của Weekly Shonen Jump, đã phát hành ba tập manga hoạt hình Kagurabachi trên kênh YouTube của họ, sử dụng đoạn hội thoại bằng tiếng Anh. Sự nổi tiếng của Kagurabachi cả trên trường quốc tế và ở Nhật Bản đã vượt quá mong đợi, dẫn đến việc tái bản tập đầu tiên và đặt nhiều hy vọng vào tương lai của nó.
Kagurabachi dường như luôn được định sẵn cho sự vĩ đại, ngay cả trước khi nó bắt đầu được đăng nhiều kỳ trên nhảy Shonen, nhưng giờ đây nó đã khẳng định được mình bằng một thành tựu lịch sử. Kagurabachi là bộ truyện đầu tiên có phiên bản tiếng Anh của manga hoạt hình và xét bối cảnh đằng sau thành công của bộ truyện, động thái này rất có ý nghĩa.
Sau khi phát hành tập đầu tiên, Shueisha, nhà xuất bản của Weekly Shonen Jump, đã quyết định phát hành 3 tập manga hoạt hình Kagurabachi trên kênh YouTube của họ. Theo báo cáo của tài khoản người hâm mộ Shonen Jump News trên X, đây là bộ truyện đầu tiên nhận được phiên bản tiếng Anh của manga hoạt hình.
Mặc dù giọng thuyết minh vẫn bằng tiếng Nhật, manga hoạt hình sử dụng các trang từ phiên bản tiếng Anh, với các đoạn hội thoại bằng tiếng Anh. Manga hoạt hình không phải là anime thực sự. Đúng hơn, đó là một video trình chiếu các bảng của một chap theo trình tự, với các diễn viên lồng tiếng cho các đoạn hội thoại. Tuy nhiên, điều này chứng tỏ Shueisha vẫn đang đặt cược lớn vào Kagurabachi.
Có liên quan
“Một bước ngoặt cho Jump”: Tác giả của Jujutsu Kaisen đề xuất hit lớn tiếp theo của Shonen Jump
Người sáng tạo Jujutsu Kaisen, Gege Akutami, đang tạm nghỉ việc thực hiện loạt phim của riêng mình để đưa ra đề xuất và đăng một tác phẩm nghệ thuật dành cho người hâm mộ của riêng mình.
Kagurabachi xác nhận đó là một thành công lớn bên ngoài Nhật Bản
Viết và minh họa bởi Takeru Hokazono
Các diễn viên lồng tiếng chính đằng sau bộ phim hoạt hình manga Kagurabachi là Shoya Ishige, diễn viên lồng tiếng cho Wakana Gojo trong My Dress Up Darling, trong vai nhân vật chính Chihiro, và Jun Fukushima, người lồng tiếng cho Shiba. Dàn diễn viên phụ cũng đã hoàn thiện, cho thấy Shonen Jump đặt nhiều hy vọng vào bộ truyện. Lý do chính khiến Kagurabachi có mức độ cường điệu như vậy là vì nó đã nổi lên bên ngoài Nhật Bản, trở thành một trong những bộ truyện được đọc nhiều nhất trên ứng dụng đọc sách quốc tế MANGA Plus của Shueisha, vì vậy quyết định cho bộ manga hoạt hình này nhận được phiên bản tiếng Anh tận dụng lợi thế của sùng bái mà bộ truyện đã tích lũy được cho đến nay.
Manga hoạt hình cũng có thể bị ảnh hưởng phần lớn bởi sự thành công gần đây của tập đầu tiên. Được phát hành vào ngày 2 tháng 2, nhiều cửa hàng thực tế và trực tuyến đã bán hết tập 1 của Kagurabachi rất nhanh và bản tái bản đã được thông báo kịp thời vào ngày 27 tháng 2 năm 2024. Có vẻ như Shonen Jump có thể đã đánh giá thấp mức độ phổ biến của bộ truyện ở Nhật Bản, vì nhu cầu ngày càng lớn hơn. Người ta cho rằng manga có thể bị hủy sau khi sự cường điệu ban đầu biến mất, nhưng những tin tức và diễn biến gần đây cho thấy một tương lai tươi sáng của Takeru Hokazono.
Sáng kiến NEXTWAVE của Shonen Jump dường như đang mang lại hiệu quả cho họ, với Kagurabachi và MamaYuYu đã có một lượng fan đông đảo và tận tâm nhiều tháng sau khi chúng được phát hành. Tương lai của những bộ truyện này có thể chưa được biết trước, nhưng chúng đang để lại dấu ấn, với MamaYuYu nhận được lời khen ngợi từ người tạo ra Jujutsu Kaisen. Kagurabachi đang hình thành tương lai của nhảy Shonencả khán giả Nhật Bản và toàn cầu đều đánh giá cao câu chuyện trả thù hoành tráng này.
Nguồn: @WSJ_ Manga (X); @jumpchannel (YouTube).
Đọc trên MANGA PLUS